Uncover the female voice of Persian poetry

A glance into the hidden lives of women

Intimate details heretofore unearthed.

Read never-before-translated poems

You can’t find these poems anywhere else.

Women speak for themselves.

No more colonial or misogynistic middlemen in translation.

Hear from a diverse array of voices.

Poems come from Europe, Anatolia, Iran, Afghanistan, Central Asia, India, and more.

Uncover

Homoerotic affairs in the harem

Image & text (with CTA)

Use this area to describe the image or provide supporting information.

Image & text (with CTA)

Use this area to describe the image or provide supporting information.

Image & text (with CTA)

Use this area to describe the image or provide supporting information.

Don’t miss this!

  • 00 Days
  • 00 Hours
  • 00 Minutes
  • 00 Seconds

FAQ

  • Include questions a potential student may have before purchase.

    Address common questions ahead of time to save yourself an email.

  • Include questions a potential student may have before purchase.

    Address common questions ahead of time to save yourself an email.

  • Include questions a potential student may have before purchase.

    Address common questions ahead of time to save yourself an email.

Meet your teacher

Muhammad Ali Mojaradi

Founder, Instructor, Translator

After living and studying in Jordan, Turkey, Kuwait, and Iran, Detroit native Muhammad Ali Mojaradi is hosting Rumi and Persian classes in his Manhattan home. His first translation, "The Flame of Love," was published in 2025.

Hear about us on: